Monday, April 23, 2007

Precise language

Yesterday (Sunday, April 22, 2007) we decided to have subs for supper (super?).
We have to buy these outside at a sub-shop. Actually Weggers is pretty decent. They make their subs fresh like Subway.
I’ve tried to find the Subway in Canandaigua, but apparently it’s in a secret location.
And since I’m hitting Weggers anyway, it saves me a separate trip.
One afternoon, when Linda was in Floridy, the Weggers sub-shop was closed, so I got my sub at a convenience-store.
It was made fresh, but tasted like lead. Mostly it was the roll. Weggers bakes their own; I don’t think the convenience-store did.
We’ve bought subs at mighty Sheetz too in Altoony.
Sheetz has ‘pyooter-ordering, and I set out to try it when Jack and I rode motorbike to the mighty Curve.
Jack barged in: “I speak English,” he bellowed loudly at a cowering clerk.
On later occasions, without Jack, we used the ‘pyooter-terminals. They’re much faster than “English.”
But I guess some are just intimidated by technology. (I wonder when mighty Weggers will catch on.........)
So here I am at mighty Weggers, and the guy behind the counter at the sub-shop appears to be a manager — not the usual callow high-school teenyboppers.
“Half. Roast-beef,” I said.
“White, wheat or rye?” he asked.
“White.”
“Mayo, oil or mustard?” he asked.
“Honey-mustard only,” I answered.
He then set about preparing our sub, but without lettuce or tomato.
“Wait a minute,” I thought.
Upon delivery, I took the sub out of its wrapper, saying “I didn’t see you add lettuce or tomato.”
“I thought you said you only wanted honey-mustard.”
“Yeah; no mayo, mustard or oil — just honey-mustard.”
It’s probably what I say to the teenyboppers, but they go on to ask about tomatoes and lettuce.
Manager-man then had to reconstruct our sub; after which I arrowed placidly off into the store and promptly blasted a flimsy hair-conditioner display, spraying hair-conditioner cans all over the floor — the price of having to use a cart as big-as-a-Buick.

  • My loud-mouthed brother-in-Boston (“Jack”) once misspelled “Super-Bowl” as “Supper-Bowl;” and subsequently loudly insisted that is how it’s spelled.
  • “Linda” is my wife.
  • “Mighty Weggers” (Wegmans) is one of the grocery supermarkets we shop at.
  • “The mighty Curve” (Horseshoe Curve, in Altoona (“Altoony”], Pennsylvania), is by far the BEST railfan spot on the entire planet. Sheetz is a large convenience-store chain based in Altoona.
  • 0 Comments:

    Post a Comment

    << Home